Meg hát az előttem szólóhoz is kapcsolódni kéne, vagy mi a szösz. Most hát kiviláglik, angol gazdasági nyelvvizsgára készülés közben lehet-e, vagy nem-e angol filmeken is gyakorolni (aki most az izgalomtól visszafojtotta a lélegzetét, attól érzékeny búcsút veszünk, legyen neki könnyű a humusz: választ ugyanis csak a cikk végén adok). A kérdés tóthbélás körbegondolása három mozgóképsorra lesz kihegyezve: Horrible Bosses, House M.D. Season 1 Episode 17 és Duplicity.

Ha rászánjuk magunkat egy kis eredetiben való nézelődésre, ez a film jó sok office English-t nyújt (kicsit borsosan). Lehet lubickolni a különböző beosztások amerikai angol elnevezéseiben, van némi fejtágító- és prezentációszókincs. A "promotion" szó előfordulási gyakorisága például egyenesen lenyűgöző, továbbá az "absorb the responsibilities" kifejezés alkalmazása a vizsgán tutira virgonc cheer leadert farag a legmorcabb vizsgáztatóból is. A képi világ ugyan némileg az egyenletes koncentráció ellen dolgozik (Jennifer Aniston egy szál nyitott orvosi köpenyben, de gondoljuk meg, mennyivel rosszabb lenne ez Kevin Spacey esetében), a vasakarat azonban csodákra képes (try to be all ears and not all popping eyeballs).

                                                                                                               Lássuk, mit tehet egy egészséges nyelvvizsgabizonyítványért a doki! Az adott részben van annyi PC English, amennyivel ép bőrrel elhajózhatunk a Financial Times minden politikai jéghegye mellett. Az egész egy hangulatos kortesbeszéddel indul, ami pont helyett okádással végződik, de hát mindenki úgy strukturálja közszerepléseit, ahogy neki legjobban tetszik. Egyébként pedig az angol is jobban csúszik, ha közben egy politikust, pláne leendő amerikai elnököt lehet látni szenvedni. 

 

 És végül adhatunk egy kicsit a corporate English-ünknek is. Ha eddig leragadtál annál, hogy "rolling in the lap of luxury" (ami amúgy kedélyes elfoglaltság), akkor most továbbléphetsz a "rolling up a new product" szép, új világába. Szókincs terén felettébb bőkezű a film: fejtágítástól agyzsugorításig minden multis alaphelyzet előfordul benne. A cégvezetők arckifejezése pedig külön emlékezetessé tesz olyan fordulatokat, mint "repositioning" és "prosper". 

 

Amíg írtam, végig észben volt, hogy a legtöbben már a  második mondat óta visszatartják a lélegzetüket. A könyörületesen rövid cikk végére tehát gyorsan a konklúziót: to watch.

A bejegyzés trackback címe:

https://angolgazdasagi.blog.hu/api/trackback/id/tr363359859

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.