Dear visitors, kedves turisták!

Megérkeztünk a Gutenberg-galaxisra, Business English országba. A legendák szerint Gutenberg az itt látható tárgyak ősatyja. Igen, kedves közbeszóló, felettébb szapora lehetett. Biztos letöltötte a nem mondom ki melyik dotcom cég spermafickósító applikációját. Akárhogy volt is, ezek a tárgyak mind tőle származnak. Igen, most meg fogom mondani, hogy hívják őket. Könyv. K-Ö-Ny-V. Mondják szépen utánam. Ügyi. Nézzük meg akkor közelebbről. Ez kérem papírból van. Izé, a papír olyan anyag, amit fából készítettek. Hát nézze, azt már én se tudom, hogy a fa az micsoda, de rövid szó, úgyhogy nem lehet túl fontos. Hé! Komisz klón, teszed le! Ne rágd, te microsoftszomorító! Köpöd ki, te applebuzeráns! Ja, hogy csak virtuálisan... na jó, úgy csócsálhatod még egy kicsit. Phű, hol is tartottam? Szóval ebben az országban olyan könyvek vannak, amik a Business English-sel foglalkoznak. Igen, jól olvassák a fordítóprogramban, üzleti angol. Például ez a könyv. Hol a címlapja? Virtuális, nem virtuális, azonnal köpje ki! Ezt nem hiszem el! Úgy letiltom innen, hogy dislike-olni se lesz ideje! Na, szóval a cím Keys to Management. 

Így, és most kinyitjuk. Igen, nagyon érdekes. A teleszkópos netfingerükkel Önök is megtapinthatják. Ilyen a papír. Ne nyerítsen, mint egy részeg trójai faló! Igenis fekete-fehér képek vannak benne. Nem, nem lehet őket kommentelni. Melyik webvéreb ötdésített nekem bele ebbe a fejezetbe? Csituljunk már! Szóval csak egy fejezetre van időnk, azt fogjuk átlapozni. Mondjuk a hatodikat: Goal-setting. Mindenkin rajta van a fordítóprogi? Jó, akkor gyerünk.

Szóval a fejezet a következő részekre oszlik: discussion, reading, language study, communication skills, writing és listening. Most jut eszébe megkérdezni, mi az, hogy fejezet? Rakja össze: az a tök fölösleges cucc a két füle között, mutató névmás és a kukac az e-mail címéből. Nya, a discussion részben az egyik saleses látogatja az ügyfeleket, és nem elég jól öltözött, mire kikap a főnöktől. Mi az, hogy mért nem fotosoppolta a hologrammját? Mért, te fotosoppoltál már ma? Itt feszítesz egy szál mankiniben, te cyberborat! És még van képe belémkommentelni! A reading részben a MANAGEMENT BY OBJECTIVES módszert ismertetik, amihez van reading comprehension is. A language study részben van gap filling, phrasal verbs és rewriting feladat. A communication skills a javaslattétel nyelvi eszközeit elemzi, úgyhogy akkor meg is ragadnám a lehetőséget, hogy azt javasoljam, azonnal hagyják abba a cybersexet ott hátul. Nyamvadt szexturisták, azt hiszik kiesnek az infrakamerám látószögéből. Ugyanitt található egy jó kis case study is, ahol be lehet gyakorolni az addigi szókincset. A writing szervesen kapcsolódik hozzá: itt hirdetést kell írni az egyik case study termékhez. A listeningben pedig egy céges memót kell kiegészíteni.

Kedves turisták, most érkeztünk el túránk fénypontjához. Igen, most indulunk haza. Még kérdés? Mire használták ezt a K-Ö-Ny-V-et? Hát angol üzleti nyelvvizsgára készültek belőle, méghozzá legtöbbször sikeresen, mert ez egy jó K-Ö-Ny-V. Mi van, te überspam? Még ezt se érted? Na jó, aki megfejti, mit jelent az angol üzleti nyelvvizsga kifejezés, ingyen túrát nyer a Bill Gates Mauzóleumba. Köszönjük a látogatást, legyen máskor is szerencsénk.  

 

  

A bejegyzés trackback címe:

https://angolgazdasagi.blog.hu/api/trackback/id/tr653437646

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.